No exact translation found for شهادة الحساب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic شهادة الحساب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Auditoría de los certificados de derechos
    مراجعة حسابات شهادات الاستحقاق
  • Se prevé que los certificados de auditoría abarquen un mayor número de subproyectos que antes.
    ومن المتوقع أن تغطي شهادات مراجعة الحسابات عددا من المشاريع الفرعية أكبر من ذي قبل.
  • Los gastos correspondientes a los subproyectos respecto de los cuales los certificados de auditoría no eran preceptivos y otros gastos respecto de los cuales los asociados no habían presentado certificados de auditoría ascendían a 150 millones de dólares en 2003.
    وبلغت النفقات المتعلقة بالمشاريع الفرعية التي لا تتطلب بصفة إلزامية تقديم شهادات لمراجعة الحسابات والمشاريع الفرعية التي لا يقدم الشركاء المنفذون شهادات لمراجعة الحسابات بشأنها 150 مليون دولار في عام 2003.
  • En cuanto a la certificación de auditoría para los asociados en la ejecución, se habían dado nuevas instrucciones y se esperaban mejoras.
    وفيما يتعلق بمسألة إصدار شهادات مراجعة حسابات فيما يتعلق بالشركاء المنفذين، صدرت بالفعل تعليمات جديدة ومن المتوقع إجراء تحسينات.
  • El certificado de auditoría que acompaña cada estado financiero comprobado habitualmente certifica los procedimientos realizados en relación con la auditoría y autentica los estados financieros.
    أما شهادة مراجعة الحسابات التي تصحب كل بيان مالي مراجَع فتصدق عادة على إجراءات مراجعة الحسابات وتثبت صحة البيانات المالية.
  • En conjunto, sólo 17 de los 72 asociados gubernamentales en cuestión habían presentado certificados de auditoría.
    وعلى وجه الإجمالي، لم يقدم شهادات لمراجعة الحسابات من الشركاء الحكوميين المعنيين البالغ عددهم 72 شريكا سوى 17 شريكا فقط.
  • Haremos un descanso hasta que pueda hablar, y yo seguiré con la declaración, porque su padre en un tipo maravilloso, y... porque es lo que harían en, La ley y el orden.
    ،نأخذ فاصل بسيط إلى أن تستطيع التحدث ،ونكمل إدلاء الشهادة على حسابي ...لأن أبوها شخص رائع بحق، و
  • La principal preocupación suscitada por las delegaciones era la necesidad de dar prioridad a la posibilidad de expedir certificados de auditoría para los asociados en la ejecución.
    وكان وجه القلق الرئيسي الذي أثارته الوفود هو الحاجة إلى إيلاء أولوية لضمان أن يمكن إصدار شهادات مراجعة حسابات فيما يتعلق بالشركاء المنفذين.
  • En el párrafo 59, la Junta recomendó que la Oficina contra la Droga y el Delito aumentase el alcance de la comprobación de los gastos de los proyectos de ejecución nacional con el fin de asegurar la oportuna recepción de los certificados de auditoría.
    في الفقرة 58، أوصى المجلس مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتوسع في مراجعة حسابات مشاريعه الخاضعة للتنفيذ الوطني، لكفالة تلقي شهادات مراجعة الحسابات في الوقت المناسب.
  • El ACNUR pide correctamente a sus asociados en la ejecución que le presenten certificados de auditoría expedidos por firmas de auditores externos con respecto a sus operaciones locales financiadas por la Oficina.
    تطلب المفوضية على النحو الواجب من شركائها المنفذين تقديم شهادات لمراجعة الحسابات صادرة عن مؤسسات للمراجعة الخارجية للحسابات بشأن عملياتهم المحلية التي تمولها المفوضية.